P    A    X


          I

Io vo gridando pace, pace, pace!
Así clamaba el italiano;
así voy gritando yo ahora:
"alma en el alma, mano en la mano"
a los países de la Aurora!

En sangre y llanto está la tierra antigua.
La Muerte cautelosa, O abrasante, o ambigua,
pasa sobre las huellas
del Cristo de pies sonrosados
que regó lágrimas y estrellas.

La humanidad, inquieta,
ve la muerte de un papa y el nacer de un cometa
como en el año mil.
Y ve una nueva torre de Babel
desmoronarse en hoguera cruel
al estampido del Cañón y del fusil.

Matribus detestata! Madre negra
a quien el ronco ruido alegra
de los leones; Palas,
odiosa a las dulces mejillas,
puesto que das las flechas y las balas;
abominada seas
por los corrientes siglos y fugaces edades,
porque a pesar de todo, tus fuertes potestades
sucumbirán al trueno de oro de las ideas!

Amontonad bibliotecas,
poblad las pinacotecas
con los prodigios del pincel
y del buril y del cincel.
Haced la evocación de Homero, Vinci, Dante,
para que vean el
espectáculo cruel
desde el principio hasta el fin:
la quijada del rumiante
en la mano de Caín
sobre la frente de Abel!

Pero el misterio vendrá
vencedor, y envuelto en fuego,
más formidable que lo que dirá
la épica india o el drama griego.
Y nuestro siglo eléctrico y ensimismado
entre fulgurantes destellos
verá surgir a Aquél que fue anunciado
por Juan el de suaves cabellos.

Todo lo que está anunciado
en el gran Libro han de ver las naciones
ciegas a Dios que a Dios invocan en preñado
tiempo de odios y angustias y de abominaciones.
Y lo que Malaquías el vidente
vio en la Edad Media, "enorme y delicada”
como dice Verlaine, verá la gente
hoy en sangre deshecha y desastrada.

Se grita: ¡Guerra Santa!
acercando el puñal a la garganta,
o sacando la espada de la vaina;
y en el nombre de Dios,
casas de Dios de Rheims y de Louvaina
las derrumba el obús 42...!

¡No, Reyes! Que la guerra es infernal, es cierto.
Cierto que duerme un lobo
en el alma fatal del adanida;
mas también Jesucristo no está muerto,
y contra el homicidio, el odio, el robo,
Él es la Luz, el Camino y la Vida.

¡Hohenzollern! está sobre tu frente
un águila de oro.
Yo recuerdo el Poema del Vidente
de Francia, el vivo cántico sonoro
en donde la justicia al bronce intima...
Dios está sobre todo; y en la cima
de las montañas de la gloria humana
de pronto un ángel formidable anima
la testa loca del divino trueno,
y de las urnas de las sombras mana
lluvia de llama y lluvia de veneno.
Y Abbadon, Apollion, Exterminans —que es el mismo—
surge de entre las páginas del Libro del Abismo.

¡Emperadores! ¡Reyes, Presidentes! La hora
llegará de la Aurora.
Pasarán las visiones de Durero;
pasarán de Callot los lansquenetes,
los horrores de Goya el visionario,
en la memoria amarga de la tierra.
Pasará de la guerra el tigre fiero,
se olvidarán obuses y mosquetes,
y ante la sacra sangre del Calvario
se acabarán las sangres de la guerra!

Púrguese por el fuego
y por el terremoto
y por la tempestad,
este planeta ciego,
por los astros ignoto,
como su pasajera humanidad.

Y puesto que es preciso
vengan a purgar este
planeta de maldad
con la guerra, la peste,
y el hambre, mensajeros de Verdad.
De la Verdad que hace secar las fuentes,
y en la gehenna rechinar los dientes.

Si la Paz no es posible, que como en Isaías
las ciudades revienten.
Que sean de tinieblas las noches y los días;
que las almas que sienten
soplos de Dios, duerman sueño profundo
mientras que se desangra y se deshace el mundo.
Y que cuando del apocalíptico enigma
surja el caballo blanco, con resplandor y estigma,
los únicos que se hundan en la santa Verdad
sean los puros hombres de buena voluntad
que entre las zarzas ásperas de este vivir han visto
las huellas de los pasos de Nuestro Padre Cristo.

¡Ah! ¡cuán feliz el demonio perverso!
Odio imperante en todo el universo,
odio en el mar y debajo del mar;
odio en la tierra firme y en el viento,
y sangre y sangre que pueda llegar
a salpicar el mismo firmamento.

Se animaron de fuego y de electricidad
los Behemothes y Leviatanes;
en la bíblica inmensidad
no vieron más los Isaías y los Juanes.

Cual Bal tazar o Darío, Guillermo
mira con ojo enfermo
de visiones de siglos
un gran tropel de espantables vestiglos.

Y el casco que lo cubre,
la capa que le viste,
bajo el blancor de la nieve insalubre;
y el bigote erizado,
y el aspecto cesáreo y el aire de soldado,
y toda esa potencia, tienen algo de triste.
Y al llegar las ternuras de Noel,
Santa Claus el que viene a la cuna del niño,
tuvo que recoger su túnica de armiño
por no mancharse en tanta sangre y tanta hiel.


          II

Era en 1870.
Francia ardía en su guerra cruenta.
Hugo en versos soberbios lo cuenta.
Y París, la divina, en su pena,
a las fiestas usuales ajena,
sólo sombra Ve en su Noche Buena.

Y era el Sitio. Y el hambre. Y la furia.
Y el espanto, y el odio y la injuria.
Todo muerte, o incendio, o lujuria.

En un lado del Sena está lista
la tremenda alemana conquista,
y en el otro la Fragancia imprevista.

Dan las doce —la mágica hora,
que presagia una mística aurora—
las campanas de Nuestra Señora.

Y en la orilla izquierda del Sena
en la sombra nocturna resuena
un Noel de ritual Noche Buena.

Un silencio. Y después, noble, austero,
contestó aquel ejército fiero
con un grave coral de Lutero.

Y en la noche profunda de guerra
Jesucristo que el odio destierra
por el canto echó el mal de la tierra.

¿No habrá alguno de raza más joven
que rompiendo a la guerra su yugo
pueda unir el poder de Beethoven
con el canto que da Víctor Hugo?


          III

Vivat Gallia Regina! Vivat Germania Mater!
¿Esta salutación, que al gran lírico plugo,
hace arder esa selva, y rugir ese cráter,
y al Ángel de la Paz lo convierte en verdugo?

Si la princesa austríaca destroza su abanico,
Guillermo en sus palacios entroniza a Watteau,
y sabe que la flauta del grande Federico
aun ignoraba el triste requiem de Waterloo.

Mas hay que juzgar siempre que si es dura la lucha
del tigre, del león, del águila en su vuelo,
si los hombres guerrean es porque nadie escucha
los clarines de paz que suenan en el cielo.

Krupp hace el crudo espanto que a Thánatos alegra;
pero el de Asís,fue pasmo que al Bajísimo enoja;
húsares de la Muerte deben llevar cruz negra,
mientras las dulces gentes de amor llevan cruz roja.

¡Oh pueblos nuestros! ¡Oh pueblos nuestres! Juntaos
en la esperanza y en el trabajo y la paz;
no busquéis las tinieblas, no persigáis el caos,
y no reguéis con sangre nuestra tierra feraz.

Ya lucharon bastante los antiguos abuelos
por Patria y Libertad, y un glorioso clarín
clama al través del tiempo, debajo de los cielos:
Washington y Bolívar, Hidalgo y San Martín.

Ved el ejemplo amargo de la Europa deshecha,
ved las trincheras fúnebres, las tierras sanguinosas,
y la Piedad y el Duelo sollozando los dos.
No, no dejéis al Odio que dispare su flecha,
llevad a los altares de la paz miel y rosas.
¡Paz a la inmensa América! ¡Paz en nombre de Dios!

Y pues aquí está el foco de una cultura nueva,
que sus principios lleva desde el Norte hasta el Sur,
hagamos la Unión viva que el nuevo triunfo lleva:
The Star Spangled Banner, con el blanco y azur.

[Barcelona, octubre de 1914 — Nueva York, febrero de 1915]